As the following will show, the Watchtower Society is correct when it says that when Jesus called himself "the beginning [Greek – arkhe/arche, arch] of the creation of God" - Rev. 3:14, KJV, ASV, RSV, NASB, NKJV, MLB, Douay, Byington, Rotherham, Lattimore, Lamsa, Phillips, Darby, Webster, etc. - he meant "the first thing created by God."
Some trinitarians, however, insist that the word arkhe (sometimes written in English as arche) here does not mean "beginning" but should be rendered "source" or "origin." (For an examination of the mistranslation for this word as "Ruler" here, see the Beginning, Wisdom, Firstborn study, starting with par. #4.)
So the real question is: Do the writers of the New Testament ever use arkhe to mean "source" or "origin"? And, more importantly, since John wrote Rev. 3:14, does John ever use arkhe to mean "source," "origin," or "ruler"?
The only NT word John has used when he intended the meaning of "beginning" is arkhe. (The only apparent exception to this is archomai (arkhomai) found at John 8:9 - see p. 139 in the New American Standard Exhaustive Concordance of the Bible. However, even trinitarian scholars admit that this verse is spurious, not written by John but added by a later copyist! - [Jn 9:32 should be more literally translated "from of old".])
To say that John meant "origin" or "source" when he used arkhe at Rev. 3:14 ignores two important facts:
(1) Nowhere else does John use arkhe as "source," "origin," or "beginner."[See footnote #4] In the 23 times it is found in the writings of John (in the text used by the King James translators), it is always understood in the sense of "beginning" and is always so translated in the KJV. (And every time arkhe is found in the writings of John - 21 times in the text used by the NASB - it is also always translated "beginning" in that most-respected trinitarian Bible.) Here are all the uses of arkhe by John according to Young's Analytical Concordance: John 1:1; 1:2; 2:11; 6:64; 8:25; 8:44; 15:27; 16:4; 1 John 1:1; 2:7 (twice in KJV); 2:13; 2:14; 2:24 (twice); 3:8; 3:11; 2 John 5, 6; Rev.1:8 (KJV); 3:14; 21:6; and 22:13. Notice that the ASV, RSV, etc. also translate these as "beginning" or "first" (in time).
John consistently used arkhe to mean only "beginning." Since it is John's writing we are concerned with at Rev. 3:14, this is of utmost importance.[See footnote #5]
(2) If John had really intended to use a word for "origin," "source," or "beginner," he could have easily done so. As we will see later, there would have been no reason to use a word that he consistently and frequently used to mean only "beginning."
The Expositor's Greek Testament (trinitarian, of course) tells us that to understand Rev. 3:14 as meaning that Jesus is "the active source" of creation, instead of the first created person, one must interpret arkhe "as in Greek philosophy and Jewish wisdom-literature, = aitia or origin."
Isn't it odd that the Greek word actually used for this philosophical concept is aitia which can honestly mean "cause" or "source"? If the word actually used is aitia, why must one interpret arkhe with a similar meaning? Why wouldn't John have simply used the word aitia if that's what he intended?
The trinitarian theologian Albert Barnes says concerning the NT Greek word arkhe:
"The word properly refers to the commencement of a thing, not its authorship, and denotes properly primacy in time, and primacy in rank, but not primacy in the sense of causing anything to exist.... the word is not, therefore, found in the sense of authorship, as denoting that one is the beginning of anything in the sense that he caused it to have an existence." - Barnes' Notes on the New Testament, p. 1569. [See footnote #6]
We also see the highly respected BDAG admits the same for the use of arkhe (or arche) in Rev. 3:14.[See footnote #7]
Although there are other words which (more appropriately than arkhe) may be properly translated "source," "cause," "origin," etc., there is one word which is most frequently so used throughout the Bible in the Hebrew and Greek scriptures. This word emphasizes the strong Biblical comparison between "creation" and "procreation." (E.g., "brought forth" at Ps. 90:2 is "begotten" in the original Hebrew and is paralleled here with "gave birth to the earth" - NASB.)
Only the Father is the Source of Creation
It is because of this common Bible metaphor that "father" was considered as synonymous (whether as "creator" or "procreator") with "source"! - See p. 190, Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testament, Baker Book House, 1984.
The famous Biblical Hebrew authority, Gesenius, tells us that "Father" means:
"Of the author, or maker, of anything, specially of the creator.... And in this sense God is said to be `the father of men,' Is. 63:16; 64:8; [etc.]. All these ... come from the notion of origin." - p. 2, Gesenius' Lexicon.
Trinitarian Robert Young in his Young's Analytical Concordance, p. 331, also shows this meaning for the Hebrew word ab, " ! : "Father, ancestor, source, inventor."[See footnote #8]
God's people have used "Father" synonymously with "source" or "origin" for thousands of years. When they wanted to use a word that denotes absolute "source" they most often used "Father."[See footnote #9] Obviously the Son is not the "source of creation" - his Father is! (And what could be more appropriate than the Father's very first creation being called his "Firstborn Son"?)
So John's (and Jesus' and all Bible writers') repeated use of the term "Father" for God stresses over and over that Jesus' Father (and our Father) is the ultimate source who, because of his will (Rev. 4:11) and his spoken command (Ps. 33:6, 8, 9; Ps. 148:5) caused (originated) all things to be made through the obedient efforts of his Firstborn Son, Jesus.
So we can see that the Father alone is the source and his first creation (the only direct creation by Him), His only-begotten son, is the channel through whom he caused all the rest of creation to be. "His son, whom he appointed heir of all things, through [dia] whom he made the world." - Heb. 1:2. "All things came into being through [dia] him.... The world was made through [dia] him" - John 1:3,10.
Notice how the strongly trinitarian NT Greek experts, Dana and Mantey, explain this scripture:
"`All things were made through him.' Jn 1:3. Here God the Father is thought of as the original cause of creation, and the logos [Jesus] as the intermediate agent." - p. 162, A Manual Grammar of the Greek New Testament.
"For us there is but one God, the Father [compare John 17:1, 3], from [ex or ek, literally: `out of'] whom are all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, through [dia] whom are all things, and we exist through [dia] him." - 1 Cor. 8:6. Concerning this very scripture even the highly trinitarian The New International Dictionary of New Testament Theology has to admit:
"in 1 Cor. 8:6 the function of God the Father as the SOURCE of creation is distinguished from Christ's role as mediator of creation." - p. 1182, Vol. 3.
Also see The NIV Study Bible footnote for 1 Cor. 8:6:
"See Heb 2:10. God the Father is the ultimate Source of all creation (Ac 4:24)."
The Encyclopedia of Religion states:
"God the Father is source of all that is (pantokrator) and also the father of Jesus Christ" - 1987, Vol. 15, p. 54.
It should be obvious to all that, if the Father is the source of creation and Jesus is the intermediate agent, then Rev. 3:14 cannot be calling Jesus the "source" or "origin" of creation!
For more, see: