Tuesday, December 7, 2010

Why has the New World Translation translated Greek "hews" as "sooner would" rather than as simply "until" as in most other translations at Matt. 5:18?

Click on the following link to view:

Why has the New World Translation translated Greek "hews" as "sooner would" rather than as simply "until" as in most other translations at Matt. 5:18? (INDNWT)

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.